close

對成員的感謝~
我好喜歡授業裡的這個cona~~ 所以找了repo用破爛的程度記錄一下~~

 

6/25 11:00
つながる、というのは気持ちを伝えること、
普段ありがとうって伝えてますか。
なかなか嵐のメンバーに、ありがとうって言えない。
O「ありがとうの気持ちを伝え合おう」


今回は、にの。
大野先生に選ばれて、二宮さんだけステージと別に作られた台に移動。
一人ずつステージから二宮さんへの感謝を伝えます。
最初は翔さん。

照れ笑いの翔さん
O「にのに向かって普段の気持ちを伝えてください。真剣に」
S「真剣に?」
O「普段の気持ちを。なんでもいいんです。思ってることを」

O:
聯繫是把目前怎樣的心情傳達出去
通常都是用謝謝來傳達
但是嵐的成員阿 平常不怎麼說出謝謝的話呢
互相傳達感謝的心情吧

這次是nino

(害羞笑著的翔)
O:請向nino表示一下平常的心情 認真的~~
S:認真??
O:平常的心情就可以,什麼都可以,想到什麼就說

櫻井さん(`・3・´)<:
ぇ~
ぼくがニノに感謝していること
それは、バラエティ番組での
ニノの立ち振る舞いです(作文調)
あんまり・・・ん~
難しい場面でも
コソコソと小さい声で指令を出し(会場・笑)
結果
それがとても面白くなっていることがあります。

何でもない場面をぐっと面白くしてくれてるのは
ニノだと思っています

ニノ。
どうもありがと。


S:我要向nino說謝謝的是綜藝節目中nino的應對進退
即使是很困難的場面 總是會在隔壁偷偷地用小小的聲音下達指示
結果不怎樣的場面都會變得超有趣 我想這都要謝謝nino
ニノ。 どうもありがと。(敬禮)

相葉さん('◇')<:
にのみやかずなりくんへ
かれこれ16年くらいの付き合いなりますね。

ジャニーズJr.の頃から、同じ電車というのもあり、
毎日同じようにレッスンに通い
そのせいもあってか、一緒に遊ぶことが多いですね。
野球、たまに行くゴルフ、ボーリング、バッティングセンター、
数々一緒に行ってくれましたが。
ひとつだけ誘っても一緒に行ってくれなかった場所がありますね
それは、何年か前のお正月で、僕が休みをもらって、二宮くんも休みだと聞いた瞬間
(このあたりで先が読めた二宮さん苦笑)
僕は一番誘いやすい二宮くんに僕が一番行きたいところに一緒に行こうと愛をこめて誘った場所
タイにムエタイを見に行こうって!
これだけは断りましたね!
ぜひ今度一緒にムエタイを見に行きましょう。


二宮くん
どうもありがとう。(一礼)


A:給二宮和也君
彼此認識差不多16年了呢
從jr的時候起就是一起搭電車,每天一起練習
正因為這樣 所以很常一起玩呢
棒球阿 還有偶爾一起去的高爾夫球 保齡球和打擊中心~
一起去了好多地方阿~
但是有一個地方邀請你卻不去
應該幾年前的正月 剛好我和nino都有休假時
我馬上邀你說:有一個我超想去的地方要不要一起去阿~去泰國看泰拳
只有這次被拒絕了呢
下次請務必跟我一起去看泰拳吧??
謝謝(敬禮



にのさん(.゚ー゚)<: なんのありがとうなだよ!!(甲高い声で)
N:這是什麼感謝啦??


 
松本さんノノ`∀´ル <:
二宮和也さん。

あなたは、非常に、
いろんなものをよく見ているなぁと思います
ゲームをしながら、人と話をしながら、
いつも人がどう動いているのか、人がどう感じてるかをすごく見ていて、
自分がどうするいいのかを考える人だなと思います。
よくあた、僕らが5人でいる時に、僕が真面目にいろんなことを話している時に空気が重くなったりすると、
その空気をニノがわざと笑いに変えてその場の空気を明るくしてくれることがあります
僕はその空気がすごく大好きです。
その空気にすごく助けられています。
これからも、変わらずにのらしく、たくさん笑わせて欲しいなと思っています。
いつも、ありがとう。


J:二宮和也桑 總是呢很普通的看著各種的事情
一邊玩著遊戲 一邊說著話 卻也一邊關注著每個人做什麼 有什麼感覺
一邊考慮著自己該怎麼作的人。
常常會有呢 我和大家認真討論時,說著說著空氣會變得凝重

這時候,nino總是故意說笑轉換氣氛 空氣馬上就變得明亮起來了呢
我非常喜歡那樣的氣氛 幫了我大忙阿
從今以後也請繼續保持nino流的歡笑

ありがとう。

大野さん(´・∀・`)<:えー、ににょみや。(噛んだ?)
にのさん(.゚ー゚)<:エッ?ぼくはにのみやです。

大野さん(´・∀・`)<
にのみや。・・・
デビューしてから、僕に対してのスキンシップ
それはいまだに変わらないです
おしりを触ったり手をつないでみたり
正直、一時期ちょっと嫌な時もありました
それでもあなたは触り続けていた
いまだに続いています
でも、たまに考えます
そのスキンシップがある日なくなったら、僕はすごく寂しい思いをすると思います
いまだに絶えないスキンシップ、これからもよろしくお願いします
ありがとう。

O:從出道的時候開始就一直對我有親密接觸呢
這點一直沒有變呢。

摸摸屁股阿 握著手阿
老實說 也有突然就很討厭的時候
真不想讓你繼續摸下去阿
但是 突然想到如果有一天親密接觸沒有了呢我應該會非常的寂寞阿
所以 摸摸以後也請多多指教  謝謝你

相「真面目にって言いながら大野さん一番ふざけてましたよね」
大「真剣ですよ」
潤「エッ?お尻触ってくれてありがとうって?」
大「ウン、そう。たまに少ないと『あれ、今日なんか少ないな』って」
潤「それ完全に二宮さんに恋してるじゃないですか」

感想を求められた二宮さん
台にいる二宮さん。

相「にの どう?]
S「あの人いつまであそこにいるの(笑)?」
大「早く戻ってきてください」
戻りつつ
二「翔ちゃんと潤くんはぐっときますよ。相葉氏にいたっては、なんだったんだろうね?ありがとうじゃないよね」
相「じゃあ、もう1回やる?」
二「いやいや、大丈夫です...貴重な経験をありがとうございました」と


A:明明就說要認真的說結果大野桑是最亂來的!!!
O:我是認真的
J:ㄟ~謝謝一直摸著屁股的事??
O:對阿~有時候突然沒有(摸)的話 會有種 「阿勒?今天好像少了什麼?」的感覺阿
J:這根本是喜歡上nino了吧~
A:nino 覺得怎樣?
S:那個人(nino)要一直站在那裡站到什麼時候
O:快點回來!!
(nino回來後)
N:老實說 翔和J的話有咕~的感覺呦(有感動到的意思?)愛拔氏的完全無法理解啦?那不是感謝吧
A:那要再一次嗎
N:不用沒關係  這也是寶貴的經驗  非常謝謝大家


大野さんまとめ。
想いを伝える大切さ
今、繋がるためのたくさんの装置があります。
携帯電話、メール、手紙。でも人と人が繋がる最大の装置、それが言葉です。
世界の人口 69億人 人が一生に出会う人 
一日に2人、新しい人と出会ったとしても、
人生で会えるのはこのドームにいるのと同じ4万5千人
その内、顔を覚えられる人数は3000人、
そのうち顔と名前が一致するのは500人。
更に友達は30人。
その中で親友と呼べる人数は、僕ら嵐と同じ5人です。

改めて、自分の気持ちを伝えたい人を考えてみよう。

この授業で伝えたいこと
「大切な人に、ありがとうとたくさん伝えよう」

モシモシの授業、終了。



大野桑的總結
現今 為了聯繫有各式各樣的工具
手機 簡訊 或信件 但是呢最大的工具還是語言
世界人口69億來算 如果一天與兩個陌生人邂逅
一生會遇到的人差不多是這個巨蛋裡4萬五千人這麼多而已
在那之中記得臉的大概有3000人
臉和名字對得起來的大概有500人
可以稱的上朋友的有30人
在那之中可以稱之為好朋友的人數 跟我們嵐人數一樣只有五人
所以請好好的想想 把自己的心情好好傳達給對方

這次的上課想要告訴大家的是
向自己最重要的人 傳達感謝的心情

mosimosi的上課 結束~

arrow
arrow
    全站熱搜

    ningin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()